
Meile tutvustatakse multikultuurset perekonda – isa pakistanlane, ema inglane ja poeg mõlema segu. Kohe pannakse paika kõigile tuttav probleem – poissi kiusatakse koolis selle pärast, et tema on erinev. Vanemad seda ei mõista või ei taha mõista ja nii vihkab poeg koolis käimist iga päevaga üha enam. Miks? Sest ta häbeneb seda, kes ta on, keda ta esindab. Ta ei tea teistmoodi. Poiss ei tunne ennast, oma päritolu ega kultuuri. Ta ei oska ennast hinnata, mistõttu on ta samasuguses segaduses nagu need, kes neist erinevaid kiusavad, sest ega nemadki tea, keda nad sõimusõnadega loobivad. Ühiskond või siis see, mida poiss ühiskonnana mõistab soosib ühtset massi, kus keegi ei paista teiste seast välja, kus kellegi võimed ei ole normaalsest suuremad ja kus kõik on käitumiselt ja mõttemaailmalt sarnased. See pole aga võimalik kultuurilise tausta tõttu. Inglismaal on kogu aeg olnud olulised perekonda süvenenud traditsioonid ja kõik see, mis teeb inglasest inglase. Sama kehtib ka igal pool mujal, isegi Pakistanis, kus ei võeta võõraid hästi vastu ja võõraks võivad muutuda ka need, kes on küll Pakistanis elanud, aga sealt hiljem lahkunud.

Perepoeg Sajid ei mõista isa suhtumist. Kuidas ta saakski? Ta on üles kasvanud ja elanud suurema osa oma elust tänapäevastest ja üldlevinud traditsioonidest läbi imbunud modernses ühiskonnas, mis ammutab oma kultuurilist tausta kõikjalt, kus saab ja muudab vastu võetud elemendid enda omaks ja annab need siis edasi kasvavale põlvkonnale. Sajid on ideaalne näide tavalise ja eripäratu inimtüübi poole suunduvast noorukist, kes on küll teistest erinev, aga ei teadvusta seda endale. Samas tuuakse kohe kontrastiks pakistanlasest poepidaja, kes kasutab oma eksootilist päritolu teadlikult, kuid valedel põhjustel. Ta on teadlik om eripärasusest, aga sellega asi piirdubki, sest oma rahva ajaloost ja elust ei tea tea midagi. Ning siis suundutakse ringiga jälle isa juurde, kes esindab elunäinud ja oma päritolust vägagi teadlikku härrat. Isa üritab pojale õpetada seda, mida tema teab loomulikult, aga miski takistab. Isa ei ole kodumaal käinud ligi 30 aastat. Taaskord näide oma kultuurist kaugele triivinud inimesest, kes küll hindab seda, kes ta on, aga elades mujal ja palju erinevamas maailmas, kaovad mälestused sealsetest traditsioonidest, elustiilist, väärtustest ja põhimõtetest, mistõttu on isa sunnitud võtma poja kaasa ja minema teda õpetama Pakistani. Kes keda tegelikult õpetab, on iseküsimus, aga selge on see, et kaks erinevat põlvkonda tutvuvad kas siis esmakordselt või lausa uuesti sellega, mis teeb neist sellised inimesed nagu nad on või sellised nagu nad olla tahaksid.

West is West on stiililt sama eksootiline ja võõras nagu on inglise proua jaoks elu Pakistanis. Aktsendid, hoiakud, käitumismallid ja väljendid loovad tõese keskkonna, mille saavutamiseks ei peagi pakistanlased ise palju vaeva nägema. Olgugi et filmis ei leidu sobivat pingejaotust iga vaataja jaoks ning sügavalt dramaatiline lähenemine igipõlisele probleemile (kas teha seda, mis on õige või seda, mis on aus) mõjub samuti erinevalt, kas siis eemaletõukavalt või täiesti endasse haaravalt, kuid fakt on see, et kõik muu kõrvale heites, on olulised siiski vaid inimesed ja nende otsused ning otsustega kaasnevad tagajärjed. 7/10
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar